B ütün تَریفلر، ای منیم اللهم، سهن اولسون، ای چلال و موهته شَملیک، مِمت و شِرِف، هوکمرانلیق و سَهلت و کیمیت. سین کیمی ایستئن، ئن بویوک دیریایا یاخینلاشدیرسان و کیم آرزو ئثئن، اونا سئنین ئن قدیم آدینی تنیماق شهرهفی اوتا ادیرسن. گويد و يورد اولانلاردان هچ كس سئنين هوكمران ايرادن قارشي دورا بيلمز. Əzəldən Sən bütün xilqəti idarə etmisən و əbədiyyətə qədər də Sənin hökmranlığın bütün mövcudat üzəqrində. Səndən başqa Allah yoxdur، Qüdrətli، Ən Uca، Ən Qüvvətli، Ən Hikmətli Allah.
یا رَبَب، سِنین بَندَلِرینین وزلرینی نورلندیر کی، اونلار سِنِ baxsınlar; onların ürəklərini pak et ki، Sənin səmavi nemətlərinə tərəf dönsünlər و Sənin Özünün Məzhərin و Sənin Zatın Məşriqi olan. Həqiqətən، Sən bütün aləmlərin Rəbbisən. Səndən başqa Allah yoxdur، Sən İxtiyar Sahibi و Qalibiyyətlisən.
-بهاءالله
شوکر و میننتدارلیق
شوکر و میننتدارلیق
منی قام-قوسدان، xəstəlikdən، و آکیزلیکدن اوز کِرامات سولارینلا پاک
نه زمان سهنی ذکر اتم یئه جاهد ادیرام، اؤزومو سئنین مأقامینین
Hikmətin qarşısında aqillər aciz qaldılar. المین قارشیسیندا اریفلر اوز
Bütün şeylər Ona sitayiş edir، O isə heç kəsə sitayiş etmir.
شوکر ادیرام سئنه، چونکی منی قبیل ئتدین کی، زاتینین مژهرینی تنییم.